Celle qui vient eclaircir le ciel...
На Пляс ФМ начата публикация моего перевода книги "Дневник Жюли З."
Почитать можно здесь

Продолжение перевода уже есть, но пока еще его нет у администраторов сайта :)

Комментарии
13.03.2010 в 17:59

Flashback to warm nights almost left behind, suitcase of memories, time after time
эх блин... Мне ее в мае привезут, но теперь есть соблазн начать читать твое....
аааа я разрываюсь(((((
13.03.2010 в 18:00

прочла вчера-позавчера :)
спасибо огромное!!! начало впечетлило :) жду продолжения
13.03.2010 в 23:21

C'est ecrit...
как здорово!!!)))) ыы:)
спасибо:)
14.03.2010 в 04:46

On risque de pleurer un peu si l'on s'est laissé apprivoiser...
PooPoo, ага, тоже разрываюсь %) Она до нас где-то через месяц должна дойти.. месяц терпеть..! %)
Chrysalide, ты молодчина! Уже всю книгу перевела?
14.03.2010 в 11:35

Mi sento piu forte se ti tengo le mani
И я с удовольствием почитаю!
Спасибо!
16.03.2010 в 10:58

Celle qui vient eclaircir le ciel...
Уже всю книгу перевела?

Нет еще, примерно треть. В основном перевожу по субботам на работе. В будни некогда, в выходные к компьютеру подходить не хочется... Да и переводить надо не абы как, а чтобы у людей глаза не спотыкались при чтении, нужен хороший литературный язык с сохранением смысла.. потому и медленно получается.

Хмм, почитаешь ваши комментарии - встает вопрос, а может, мне и не нужно этим заниматься? Все и так в оригинале прочитают.. :shuffle:
16.03.2010 в 11:16

Chrysalide, я жизни в оригинале не прочту!!!! переводи!!!!
16.03.2010 в 18:59

C'est ecrit...
надо!! надо!!
ваще супер, Чен, литературный язык на высоте!;-)
может тебе опубликоваться? :eyebrow:
15.04.2010 в 00:27

Some people move our souls to dance
mne toze ponravilos! spasibo tebe!
15.04.2010 в 11:10

Celle qui vient eclaircir le ciel...
Pit Cat , пожалуйста :)

что-то они продолжение никак не вешают..
15.04.2010 в 11:27

Some people move our souls to dance
Chrysalide да, жаль...а очень хотелось бы:shuffle2:
15.04.2010 в 12:09

Chrysalide, я как раз хотела по поводу продолжения спросить...
15.04.2010 в 14:59

Celle qui vient eclaircir le ciel...
Pit Cat О-ля-ля

отослала недели две назад, видимо, веб-мастерам пока некогда..
я и сама не переводила практически с того момента, как послала - начало сезона, работы завал, по субботам дурдом, по воскресеньям и понедельникам дурдом дома... а через полторы недели командировка, Испания, я вся в испанском и про французов временно забыла :) в мае соберусь с силами и продолжу
15.04.2010 в 15:08

Chrysalide, будем ждать :)
15.04.2010 в 16:02

Some people move our souls to dance
Chrysalide продуктивной и результативной поездки!!!:white:
15.04.2010 в 17:26

C'est ecrit...
ой, а у меня знакомый тоже в испанию в командировку скоро едет;) по той же причине)))
может пересечетесь ;-)
15.04.2010 в 20:41

Celle qui vient eclaircir le ciel...
arcenciel08 , если он не кааанфета, нафиг надо на шоколадной фабрике с соевыми батончиками пересекаться? :gigi:
Я тут на Бустаманте нацелилась (это один из моих испанских префере), у него концерт в Барне 24-го...кажется, нахожу варианты, как на него попасть, тьфу-тьфу... БЕЗУМНО хочу..

Pit Cat спасибо :) результат уже чувствуется, у меня за прошедшую неделю три Испании забронировано и еще три на очереди, а я даже не съездила еще :gigi: впрочем, я и без рекламника её знаю, все-таки семь раз там была, всё исходила...
15.04.2010 в 20:55

C'est ecrit...
если он не кааанфета, нафиг надо на шоколадной фабрике с соевыми батончиками пересекаться?
:lol::lol:
15.04.2010 в 23:19

Some people move our souls to dance
Chrysalide ne sochti za familjarnost, chem ty zanimaeshsja?
16.04.2010 в 14:56

Celle qui vient eclaircir le ciel...
Pit Cat , менеджер по туризму в турагентстве

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail