Celle qui vient eclaircir le ciel...
...Наш великан Гару, стройный, одетый тоже во все черное, с бутылкой в руке, бросает нам свое неизменное «Эй, банда, как дела?». Я вскакиваю со своего кресла и повисаю у него на шее. Едва он успевает поставить свою бутылку виски, как Пламондон уже достает стаканы. Брюно и Даниэль приближаются к двери, и наступает момент всеобщего нежничанья. Даниэль, Брюно, оба Люка, Гару и я обнимаемся и застываем так. Ни единого слова не слетает с наших губ, пока Гару не ворчит: «Ну, хватит, а то я сейчас заплáчу». Ну а у меня, как обычно, в этот момент уже тушь потекла!
Монреаль, 1997 г.
От Флёр-дё-Лис до Квазимодо, прослушивания шли плоховато. Уши Люка так привыкли к голосу его неизменного компаньона (Коччьянте), что он упорно ищет семерых исполнителей с похожим тембром: хрипловато-надрывным. Вот так одно небольшое недоразумение может изменить жизнь – вот так наш неподражаемый Гару делает свои первые па в этом танце.
Однажды февральским вечером 1997 года, в одном из баров Шебрука, что расположен в нескольких часах пути от Монреаля, подруга Пламондона тянет его в Ликор Стор на концерт группы «Неприкасаемые» (Les Intouchables). Острый слух Люка моментально поражен голосом молодого человека, изображающего не то Джо Кокера, не то Отиса Реддинга – этот голос, несмотря на молодость его обладателя, словно бы «растрескался от времени». Это «любовь с первого прослушивания». Пламондон берет юного Пьера под свое крыло, а точнее – через три дня засовывает его в салон самолета на Париж.
В Артистик Пэлас Гару, как он сам велит себя называть, в долю секунды очаровывает всех до единого, но никто понятия не имеет, какую роль дать этому вокальному феномену. Какой образ он мог бы воплотить на сцене? Совершенно ясно, что он не похож на принца из волшебных сказок, - но едва он начинает петь, становится так прекрасен, что чувства окружающих приходят в полное смятение. В то время для меня Пьер (Гару) – парень из Квебека во всём своём блеске. Высокий, крепкий, в пестрой рубашке, с немного наивным взглядом ребенка и этим его удивительным, «сорванным», голосом, который никого не оставляет равнодушным, а меня так и подавно. Этот голос, впрочем, иногда мне словно бы причиняет боль… Таков парадокс его тембра. Искусственно перекроить его телосложение, нагрузить его горбом и дать роль самого уродливого персонажа спектакля было гениальной идеей.. Если бы Гару сыграл какого-нибудь лощеного красавчика, без сомнения, ему бы не стать тем, кем он является сейчас, не затронуть настолько сердца французов.. несмотря на прекрасные голубые глаза.
"Le Journal de Julie Z." перевод (с) Chrysalide
Bon anniversaire, Большой Брат!
Монреаль, 1997 г.
От Флёр-дё-Лис до Квазимодо, прослушивания шли плоховато. Уши Люка так привыкли к голосу его неизменного компаньона (Коччьянте), что он упорно ищет семерых исполнителей с похожим тембром: хрипловато-надрывным. Вот так одно небольшое недоразумение может изменить жизнь – вот так наш неподражаемый Гару делает свои первые па в этом танце.
Однажды февральским вечером 1997 года, в одном из баров Шебрука, что расположен в нескольких часах пути от Монреаля, подруга Пламондона тянет его в Ликор Стор на концерт группы «Неприкасаемые» (Les Intouchables). Острый слух Люка моментально поражен голосом молодого человека, изображающего не то Джо Кокера, не то Отиса Реддинга – этот голос, несмотря на молодость его обладателя, словно бы «растрескался от времени». Это «любовь с первого прослушивания». Пламондон берет юного Пьера под свое крыло, а точнее – через три дня засовывает его в салон самолета на Париж.
В Артистик Пэлас Гару, как он сам велит себя называть, в долю секунды очаровывает всех до единого, но никто понятия не имеет, какую роль дать этому вокальному феномену. Какой образ он мог бы воплотить на сцене? Совершенно ясно, что он не похож на принца из волшебных сказок, - но едва он начинает петь, становится так прекрасен, что чувства окружающих приходят в полное смятение. В то время для меня Пьер (Гару) – парень из Квебека во всём своём блеске. Высокий, крепкий, в пестрой рубашке, с немного наивным взглядом ребенка и этим его удивительным, «сорванным», голосом, который никого не оставляет равнодушным, а меня так и подавно. Этот голос, впрочем, иногда мне словно бы причиняет боль… Таков парадокс его тембра. Искусственно перекроить его телосложение, нагрузить его горбом и дать роль самого уродливого персонажа спектакля было гениальной идеей.. Если бы Гару сыграл какого-нибудь лощеного красавчика, без сомнения, ему бы не стать тем, кем он является сейчас, не затронуть настолько сердца французов.. несмотря на прекрасные голубые глаза.
"Le Journal de Julie Z." перевод (с) Chrysalide
Bon anniversaire, Большой Брат!

с Вальдамура приперси, точно
Уши Люка так привыкли ...
Первая мысль - а почему это Уши Люкины?
заясь наш
Кризалид, огромное тебе спасибо за выложенный отрывок и перевод
с бутылкой в руке, с Вальдамура приперси, точно
не перманентное ли у него?
что, у Гару и с Люком что-то было?..
жёсткий через верхние половые. то есть через мозги
ну то, что Ух
кобельочень любит девушек, красивых и разных, ипьяньне отказываццо выпить, ни для кого не секретэтот вид секса у Люка со всеми ими был
это да... думаю, не одну сотню раз
я чуть от умиления не прослезилась, когда представила себе эту сцену - все они обнявшись стоят-молчат
а представляешь, что у нас будет?...
Ага. Ух, дядя Даня и Солей с Эленкой будут корчить из себя знатоков России и устраивать экскурсии остальным
и чего вечно осень-зима, а не лето?? прокатили бы их на кораблике..
свозили на шашлыки на дачузато такой вариант с баней, тычо