Celle qui vient eclaircir le ciel...
Мне нравится, когда молчишь, – и словно нет тебя

И не затронет голос мой тебя издалека

Словно с лица слетел твой взгляд, унесся в облака,

И запечатал поцелуй дрожащие уста.



Все в мире чувствую душой, душой наполнен мир.

Тебя я вижу лишь душой, и образ твой мне мил:

То яркой бабочкой из снов летишь в моих мечтах;

То грустным словом иногда растаешь на губах.



Мне нравится, когда молчишь, - и словно ты вдали

И тихо жалуешься мне, о, бабочка мечты.

И голос мой, к тебе летя, тебя не смог догнать…

Позволь же мне с твоим молчаньем вместе помолчать.



Позволь с молчанием твоим в тиши поговорить,

С ним, светлым, как лампада, и, словно кольцо, простым

Ты мне напоминаешь ночь, твое молчанье – звезды:

Оно, как свет их, далеко, оно, как свет их, просто.



Мне нравится, когда молчишь, - и словно нет тебя.

Так отдаленна и печальна, словно ты мертва.

И потому так радуют улыбка и слова,

Что осознаю в этот миг, что все же ты жива.

@музыка: Chimene Badi - Tu me manques deja

@настроение: никому я не нужна... :(

@темы: переводы