Celle qui vient eclaircir le ciel...
Перепечатано с русского патофорума.
Элен Сегара в очередной раз заговорила о возрождении Нотр Дам в оригинальном составе. На этот раз в 2010 году. Патрик, кстати, был сильно удивлен, когда ему рассказали, что он "дал согласие на участие"
Поскольку разговоры об этом уже лет пять идут, я предположила, что в конечном итоге все будет выглядеть так...
Накрашенный 80-летний Феб, 79-летняя Эсмеральда, бабушка восьмерых внуков, 87-летний седой как лунь Гренгуар (добавлено по подсказке в комментах), 68-летняя Флер де Лис, 77-летний Квазимодо, привязанный к колесу дополнительными ремнями, чтоб не упал, и Фролло в инвалидной коляске со слуховым аппаратом
2050 год, Дворец Конгрессов. На сцене персонажи и массовка, зал полон старичков и старушек. Феб и Флер де Лис поют знаменитый дуэт.
FDL: Mes 68 hivers sont a toi
Cette bonne somme d'argent est pour moi
Les dents artificiels que je porte
Plus cheres que ces diamants-la
F: Mon corps n'est pas si jeune comme avant
Et j'oublie les paroles quand je chante
Ne pars pas si loin s'il te plait
Je ne vois pas ou tu es
FDL: Le temps passe si vite
Mon vieux "beau chevalier"
J'ai oublie deja
Comment il faut jouer
F: J'ai oublie aussi!
Mais ne cesse pas le chant
Les gens dans cette salle
Preparent leurs tomates
Tous les artistes:
Pitie pour nous, nos bons spectateurs
Tarder tant ce n'est pas notre erreur
Ce serait un bon jour si un jour
Helene n'en parlait pas (все одновременно оглядываются на Сегара, она съеживается, ей явно неуютно)
Артисты берутся за руки и подходят к краю сцены:
Ce soir nous sommes la, dans cette salle
Pour vous chanter de.. d'un cathedral...
(Mais quel etait son nom? Qui souvient?)
On espere que ca vous plait
Гару, потихоньку слезая с колеса и начиная пробираться к выходу со сцены:
Ce sera un bon soir si ce soir
On partira vivants...
Артисты, пятясь вслед за Гару:
On partira vivants...
Вот такую прелесть еще раскопала с Патриком. ПлакалЬ
www.dancingsantacard.com/?santa=7851966
Элен Сегара в очередной раз заговорила о возрождении Нотр Дам в оригинальном составе. На этот раз в 2010 году. Патрик, кстати, был сильно удивлен, когда ему рассказали, что он "дал согласие на участие"

Поскольку разговоры об этом уже лет пять идут, я предположила, что в конечном итоге все будет выглядеть так...
Накрашенный 80-летний Феб, 79-летняя Эсмеральда, бабушка восьмерых внуков, 87-летний седой как лунь Гренгуар (добавлено по подсказке в комментах), 68-летняя Флер де Лис, 77-летний Квазимодо, привязанный к колесу дополнительными ремнями, чтоб не упал, и Фролло в инвалидной коляске со слуховым аппаратом
2050 год, Дворец Конгрессов. На сцене персонажи и массовка, зал полон старичков и старушек. Феб и Флер де Лис поют знаменитый дуэт.
FDL: Mes 68 hivers sont a toi
Cette bonne somme d'argent est pour moi
Les dents artificiels que je porte
Plus cheres que ces diamants-la
F: Mon corps n'est pas si jeune comme avant
Et j'oublie les paroles quand je chante
Ne pars pas si loin s'il te plait
Je ne vois pas ou tu es
FDL: Le temps passe si vite
Mon vieux "beau chevalier"
J'ai oublie deja
Comment il faut jouer
F: J'ai oublie aussi!
Mais ne cesse pas le chant
Les gens dans cette salle
Preparent leurs tomates
Tous les artistes:
Pitie pour nous, nos bons spectateurs
Tarder tant ce n'est pas notre erreur
Ce serait un bon jour si un jour
Helene n'en parlait pas (все одновременно оглядываются на Сегара, она съеживается, ей явно неуютно)
Артисты берутся за руки и подходят к краю сцены:
Ce soir nous sommes la, dans cette salle
Pour vous chanter de.. d'un cathedral...
(Mais quel etait son nom? Qui souvient?)
On espere que ca vous plait
Гару, потихоньку слезая с колеса и начиная пробираться к выходу со сцены:
Ce sera un bon soir si ce soir
On partira vivants...
Артисты, пятясь вслед за Гару:
On partira vivants...
Вот такую прелесть еще раскопала с Патриком. ПлакалЬ

www.dancingsantacard.com/?santa=7851966
Весёлое произведение! Нотр докажет, что и в старости они все ещё ого-го
Седого как лунь Гренгуара забыли в перечне героев :Ъ
Седого как лунь Гренгуара забыли в перечне героев :Ъ
А, ну точно!
Это все потому что я не брюнетка ни фига
и смех и грех
сначала смешно, под конец всех жалко.
А эта приличная сумма денег - мне
Вставные зубы, что я ношу
Стоят дороже чем эти брильянты
F: Моё тело уже не молодо, как раньше
И когда я пою - забываю слова
Не отходи так далеко, пожалуйста,
А то я не вижу, где ты есть
FDL: Время летит так быстро,
Мой старенький "прекрасный рыцарь"
Я уже позабыла,
Как в этом спектакле надо играть
F: Я тоже забыл!
Но только не прекращай петь
А то люди в зале
Уже готовятся закидать нас помидорами
Все артисты:
Сжальтесь над нами, наши добрые зрители
Столько промедлить с возрождением спектакля - не наша вина
Какой сегодня был бы прекрасный день,
Если бы однажды Элен не распустила язык
(все одновременно оглядываются на Сегара, она съеживается, ей явно неуютно)
Артисты берутся за руки и подходят к краю сцены:
Сегодня мы здесь, в этом зале
Чтобы спеть вам о... ээ.. о соборе...
(Кстати, а как он назывался? Кто-нибудь помнит?)
В общем, мы надеемся, вам нравится..
Гару, потихоньку слезая с колеса и начиная пробираться к выходу со сцены:
Отличный выйдет вечер, если сегодня
Мы выберемся отсюда живыми
Артисты, пятясь вслед за Гару:
Мы выберемся живыми..
Плакал весь
упала и умерла от смеха